《二月的主题》只有一个人爱你虔诚的灵魂,爱你苍老的脸上的皱纹

東灵

<h3 style="text-align: center; ">新年舞狮的大街上,</h3><h3 style="text-align: center; ">老爷爷拿着相机,</h3><h3 style="text-align: center; ">带着老奶奶穿梭在人群中,&nbsp;</h3><h3 style="text-align: center; ">忽然抓拍到一个精彩瞬间,</h3><h3 style="text-align: center; ">兴奋得捏了一下老奶奶的脸颊。 </h3><h3 style="text-align: center; ">这一刹那,让我愣住了。</h3><h3 style="text-align: center; ">后悔自己反应太慢,没有举起相机,</h3><h3 style="text-align: center; ">把这一浪漫动人的瞬间定格下来。</h3><h3 style="text-align: center; "> 这一瞬间,触动心灵。</h3><h3 style="text-align: center; ">此情此景,</h3><h3 style="text-align: center; ">就像歌曲《当你老了》演绎的情愫……</h3> <h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">当你老了头发白了,</h3><h3 style="text-align: center; ">睡意昏沉。<br></h3><h3 style="text-align: center; ">(两人脸布满了皱纹,</h3><h3 style="text-align: center; ">乐呵呵的老爷爷</h3><h3 style="text-align: center; ">挽着略带困意的老奶奶</h3><h3 style="text-align: center; ">走在人群里,细心呵护,</h3><h3 style="text-align: center; ">可以想像,一直以来</h3><h3 style="text-align: center; ">他都是这样把她捧在手心上。)</h3> <h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">当你老了,走不动了,</h3><h3 style="text-align: center; ">炉火旁打盹,回忆青春。</h3><h3 style="text-align: center; ">(老奶奶要去哪里呢?</h3><h3 style="text-align: center; ">可能是饿了、累了。)</h3> <h3>&nbsp;</h3><h3 style="text-align: center; ">当你老了,眼眉低垂,</h3><h3 style="text-align: center; ">灯火昏黄不定。</h3><h3 style="text-align: center; ">(老爷爷把老奶奶扶到一个烘培店,</h3><h3 style="text-align: center; ">安置老奶奶坐好,</h3><h3 style="text-align: center; ">自己排队买点心饮料。)</h3> <h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">多少人爱你青春欢畅的时辰,</h3><h3 style="text-align: center; ">爱你的美丽,假意或真心。</h3><h3 style="text-align: center; ">(看得岀老奶奶年轻时是个大美人,</h3><h3 style="text-align: center; ">老爷爷是个大帅哥,</h3><h3 style="text-align: center; ">天生一对,地配一双。)</h3> <h3 style="text-align: center; ">只有一人爱你虔诚的灵魂,</h3><h3 style="text-align: center; ">爱你苍老的脸上的皱纹。</h3><h3 style="text-align: center; ">我留不住所有的岁月,</h3><h3 style="text-align: center; ">岁月却留住了我。</h3><h3 style="text-align: center; ">和你一起慢慢变老,</h3><h3 style="text-align: center; ">初心未改,是我的永恒。</h3> <h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">当我老了,我真希望,</h3><h3 style="text-align: center; ">这首歌是唱给你的。</h3><h3 style="text-align: center; ">(回头一望,你依然在那里。</h3><h3 style="text-align: center; ">老爷爷照相时,</h3><h3 style="text-align: center; ">老奶奶默默站在一边。</h3><h3 style="text-align: center; ">有时候被人挤散了,</h3><h3 style="text-align: center; ">老爷爷回头找回老奶奶。</h3><h3 style="text-align: center; ">只要不拍照,</h3><h3 style="text-align: center; ">老爷爷一直挽着老奶奶的胳膊。)</h3> <h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">当我老了,我要为你,</h3><h3 style="text-align: center; ">唱起这首歌心里的歌。</h3><h3 style="text-align: center; ">(老爷爷不仅照舞狮,</h3><h3 style="text-align: center; ">还给老奶奶照美照)</h3> <h3>  </h3><h3 style="text-align: center; ">离开之前,我与他们打了招呼。</h3><h3 style="text-align: center; ">老爷爷说我的相机太重,</h3><h3 style="text-align: center; ">他的相机好,轻便。</h3><h3 style="text-align: center; ">问我中文怎么说谢谢,怎么说再见,</h3><h3 style="text-align: center; ">还让我给他们拍了这张照片。</h3><h3><br></h3> <h3 style="text-align: center; ">执子之手,与子偕老。</h3><h3 style="text-align: center; ">生死相依,与子相悦。</h3><h3 style="text-align: center; ">祝福老爷爷老奶奶!</h3> <h3>《当你老了》这首歌感动着千千万万的人,是由歌手赵照作曲。歌词来自爱尔兰诗人、剧作家、诺贝尔文学奖获得者威廉·叶芝(William Butler Yeats, 1865年6月13日一1939年1月28日)的爱情诗巜当你老了》,由多人翻译改编而成。下面是歌手李键的翻唱:<br></h3><h3><br></h3><h3>当你老了 头发白了</h3><h3>睡意昏沉</h3><h3>当你老了 走不动了</h3><h3>炉火旁取暖 回忆青春</h3><h3>多少人曾爱你青春欢畅的时辰</h3><h3>爱慕你的美丽 假意或真心</h3><h3>只有一个人还爱你虔诚的灵魂</h3><h3>爱你苍老的脸上的皱纹</h3><h3>当你老了 眼眉低垂</h3><h3>灯火昏黄不定</h3><h3>风吹过来 你的消息</h3><h3>这就是我心里的歌</h3><h3>多少人曾爱你青春欢畅的时辰</h3><h3>爱慕你的美丽 假意或真心</h3><h3>只有一个人还爱你虔诚的灵魂</h3><h3>爱你苍老的脸上的皱纹</h3><h3>我留不住所有的岁月</h3><h3>岁月却留住我</h3><h3>不曾为我停留的芬芳</h3><h3>却是我的春天</h3><h3>多少人曾爱你青春绮丽的时辰</h3><h3>爱慕你的美丽 假意或真心</h3><h3>只有一个人还爱你虔诚的灵魂</h3><h3>爱你苍老的脸上的皱纹</h3><h3>当你老了 眼眉低垂</h3><h3>灯火昏黄不定</h3><h3>风吹过来 你的消息</h3><h3>这就是我心里的歌</h3><h3>当我老了 我要为你</h3><h3>唱起这首心里的歌</h3><h3><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><h3>下面是英文原文和冰心的译文:</h3><h3><br></h3><h3>When You Are Old 当你老了</h3><h3>- William Butler Yeats 威廉·巴特勒·叶芝</h3><h3>When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,</h3><h3>And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,</h3><h3>And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神</h3><h3>Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。</h3><h3>How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,</h3><h3>And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,</h3><h3>But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,</h3><h3>And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。</h3><h3>And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,</h3><h3>Murmur,a little sadly,how Love fled&nbsp;</h3><h3>忧戚沉思,喃喃而语,</h3><h3>And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,</h3><h3>And hid his face amid a crowd of stars.&nbsp;</h3><h3>怎样在繁星之间藏住了脸。</h3><h3><br></h3>